Yandex
СССР

Советские песни в английских переводах

Петербург
Настоящая страничка посвящена песням прошлых лет, которые пели наши родители, бабушки и дедушки. Песни звучат на английском языке в  исполнении композитора и переводчика Бориса Анисимова. Материал странички можно так же использовать на уроках английского языка. В подводках помещены тексты на английском и русском языках.

The City of Dreams (Город, которого нет)

The night is so serene like never before
Snow or drizzling rain coming down outdoors
Through the eyes of my hope as forlorn as it seems
I can see in the distance the city of dreamsThere a traveler will get his bed and board
To a man like him, that’s the last resort
Just like this, day and night, over marshes and streams
I still wade through my life to the city of dreamsThere I shall find my home inside
The truths that I do not remember
I’m getting close with every stride
But then each stride will take foreverWho can really say what still lies ahead?
Who is strong enough to pick up the thread?
Still at last having spent many dozens of years
I may find that unreachable city of dreamsThere I shall find my home inside
The truths that I do not remember
I’m getting close with every stride
But then each stride will take foreverThere I shall find my home inside
The truths that I do not remember
I’m getting close with every stride
But then each stride will take forever
Ночь и тишина, данная на век,
Дождь, а может быть падает снег,
Все равно, – бесконечной надеждой согрет,
Я вдали вижу город, которого нет…Где легко найти страннику приют,
Где, наверняка, помнят и ждут,
День за днем, то теряя, то путая след,
Я иду в этот город, которого нет…Там для меня горит очаг,
Как вечный знак забытых истин,
Мне до него – последний шаг,
И этот шаг длиннее жизни…Кто ответит мне, что судьбой дано,
Пусть об этом знать не суждено,
Может быть, за порогом растраченных лет
Я найду этот город, которого нет…Там для меня горит очаг,
Как вечный знак забытых истин,
Мне до него – последний шаг,
И этот шаг длиннее жизни…Там для меня горит очаг,
Как вечный знак забытых истин,
Мне до него – последний шаг,
И этот шаг длиннее жизни…

The Voice of My Tomorrow (Прекрасное далекое)

It appears to me I hear a voice inside me
It’s so delicate that no-one else can hear
And the words it speaks so gently seem to guide me
To the heights unknown so far away from hereThe voice of my tomorrow
Will guide away from sorrows
Will guide away from sorrows
When those come around
As long as I can follow
The voice of my tomorrow
The voice of my tomorrow
Will never let me downIt appears to me I hear a voice inside me
As it leads me on, I know it won’t betray
‘Cause the voice of my tomorrow strictly tries me
To make sure that I have done my best todayThe voice of my tomorrow
Will guide away from sorrows
Will guide away from sorrows
When those come around
As long as I can follow
The voice of my tomorrow
The voice of my tomorrow
Will never let me downI’m resolved to be more tolerant and kinder
And to lend my hand to help a friend in need
‘Cause I hear the voice’s call as a reminder
Of the path in life that only I can seeThe voice of my tomorrow
Will guide away from sorrows
Will guide away from sorrows
When those come around
As long as I can follow
The voice of my tomorrow
The voice of my tomorrow
Will never let me down
Слышу голос из Прекрасного Далека
Голос утренний в серебряной росе
Слышу голос и манящая дорога
Кружит голову как в детстве карусельПрекрасное Далеко
Не будь ко мне жестоко
Не будь ко мне жестоко
Жестоко не будь
От чистого истока
В Прекрасное Далеко
В Прекрасное Далеко
Я начинаю путьСлышу голос из Прекрасного Далека
Он зовет меня в чудесные края
Слышу голос голос спрашивает строго
А сегодня что для завтра сделал яПрекрасное Далеко
Не будь ко мне жестоко
Не будь ко мне жестоко
Жестоко не будь
От чистого истока
В Прекрасное Далеко
В Прекрасное Далеко
Я начинаю путьЯ клянусь что стану чище и добрее
И в беде не брошу друга никогда
Слышу голос и спешу на зов скорее
По дороге на которой нет следаПрекрасное Далеко
Не будь ко мне жестоко
Не будь ко мне жестоко
Жестоко не будь
От чистого истока
В Прекрасное Далеко
В Прекрасное Далеко
Я начинаю путь

We Were So Young (Как молоды мы были)

Turn around, we are two passing strangers
But I seem to have met you before
I am you, only older and sager
You are me as I was long agoAll things in this world leave their marks and their traces
We cherish our past at all times, in all places
We were so young and silly but we loved so sincerely
And saw our dreams so clearly believing in ourselvesWe were young thinking our time was endless
As new roads opened up to walk on
Though at times we were harsh and relentless
We would pardon our friends before longAll things in this world leave their marks and their traces
We cherish our past at all times, in all places
We were so young and silly but we loved so sincerely
And saw our dreams so clearly believing in ourselvesWhen with time you are called an old stager
You will have learned this truism so well:
“To avoid turning into a stranger
Please make sure you do not lose yourself”All things in this world leave their marks and their traces
We cherish our past at all times, in all placesThere will be no more flashes of lightning
And the storm is now distant and faint
Early days were so bright and exciting
In my heart they will always remainAll things in this world leave their marks and their traces
We cherish our past at all times, in all places
We were so young and silly but we loved so sincerely
And saw our dreams so clearly believing in ourselves
Оглянись незнакомый прохожий
Мне твой взгляд неподкупный знаком
Может я это только моложе
Не всегда мы себя узнаёмНичто на земле не проходит бесследно
И юность ушедшая всё же бессмертна
Как молоды мы были Как молоды мы были
Как искренне любили Как верили в себяНас тогда без усмешек встречали
Все цветы на дорогах земли
Мы друзей за ошибки прощали
Лишь измены простить не моглиНичто на земле не проходит бесследно
И юность ушедшая всё же бессмертна
Как молоды мы были Как молоды мы были
Как искренне любили Как верили в себяПервый тайм мы уже отыграли
И одно лишь сумели понять
Чтоб тебя на земле не теряли
Постарайся себя не терятьНичто на земле не проходит бесследно
И юность ушедшая всё же бессмертнаВ небесах отгорели зарницы
И в сердцах утихает гроза
Не забыть нам любимые лица
Не забыть нам родные глазаНичто на земле не проходит бесследно
И юность ушедшая всё же бессмертна
Как молоды мы были Как молоды мы были
Как искренне любили Как верили в себя

 Lavender Bouquets (Горная лаванда)

 

Random things in life do happen
They don’t really have a pattern
Though our cherished dreams do shatter
We still hold them so dearWas our chance to meet uncertain?
We all play a game of flirtin’
And when love brings down the curtain
We will go separate waysRemember the summer in full splendor
The lavender bouquets I would bring to you
Remember, do we still remember?
Many years have passed, but yes, for sure, we doTender summer nights together
Seemed like they would last forever
And we swore that we would never
Fall apart anymoreBut that splendid time is over
Gone are weeks we spent in clover
Now a lonely moon shines over
Both of us in this worldRemember the summer in full splendor
The lavender bouquets I would bring to you
Remember, do we still remember?
Many years have passed, but yes, for sure, we do
В нашей жизни все бывает
И под солнцем лед не тает
И теплом зима встречает
Дождь идет в декабреЛюбим или нет, не знаем
Мы порой в любовь играем
А когда ее теряем
Не судьба, говоримЛаванда, горная лаванда
Наших встреч с тобой синие цветы
Лаванда, горная лаванда
Сколько лет прошло, но помним я и тыЛето нам тепло дарило
Чайка над волной парила
Только нам луна светила
Нам двоим на землеНо куда ушло все это
Не было и нет ответа
И теперь как две планеты
Мы с тобой далекиЛаванда, горная лаванда
Наших встреч с тобой синие цветы
Лаванда, горная лаванда
Сколько лет прошло, но помним я и ты

Naval Cadets’ Song (Гардемарины вперед)

 

Was that by chance, we still inquire,
That we found such a destiny?
How did the three of us acquire
A multitude of enemies?
And who are we to be their judges?
We know that fate will make amends
‘Cause foes do tend to hold their grudges
We have our honor to defend!My dear cadets! Don’t lose your courage
No matter what may come your way
We’re in the same boat night and day
We’re in the same boat night and day
And may we live for Queen and countryIn love affairs and naval battles
We do things in our Russian way
It’s not what in your wallet rattles
But ready wit that saves the day
The clash of swords and whizz of bullets
And even imminent demise
Are worth the try, we always knew it,
For just a look into her eyesMy dear cadets! Don’t lose your courage
No matter what may come your way
We’re in the same boat night and day
We’re in the same boat night and day
And may we live for Queen and country
По воле рока так случилось?
Иль это нрав у нас таков?
Зачем троим, скажи на милость,
Такое множество врагов?
Но на судьбу не стоит дуться,
Там у другиx вдали бог весть.
А здесь у нас враги найдутся:
Была бы честь, была бы честь!Не вешать нос, гардемарины!
Дурна ли жизнь иль xороша.
Едины парус и душа,
Eдины парус и душа!
Судьба и Родина едины!В делаx любви как будто мирныx
Стезя влюбленныx такова,
Что русский взнос за счастье милыx –
Не кошелек, а голова.
Но шпаги свист и вой картечи,
И тьмы острожной тишина,
За долгий взгляд короткой встречи
Аx, это право, не цена!Не вешать нос, гардемарины!
Дурна ли жизнь иль xороша.
Едины парус и душа,
Eдины парус и душа!
Судьба и Родина едины

The Mellow Chimes (Малиновый звон)

 

When I can hear in my sleep chimes that are mellow and deep,
It is the break of the dawn. Church bells are ringing along.
Down there across Russian plains rowan trees glow red again
Like burning embers of coal touching the depths of my soul.When I hear the chimes of the dawn,
I think of the place where I’ve grown
‘Cause with my whole heart I have loved
The sweet mellow chimes all along.Under the spell of the chimes, my thoughts go back to the times
When I would listen in spring to songs my mother would sing.
There on the paths unconcealed we strolled along in the fields.
There I could hear in my sleep chimes that are mellow and deep.When I hear the chimes of the dawn,
I think of the place where I’ve grown
‘Cause with my whole heart I have loved
The sweet mellow chimes all along.
Сквозь полудрему и сон слышу малиновый звон
Это рассвета гонцы в травах звенят бубенцы
Это средь русских равнин вспыхнули гроздья рябин
Это в родимой глуши что-то коснулось душиМалиновый звон на заре
Скажи моей милой земле
Что я в нее с детства влюблен
Как в этот малиновый звонЭтот малиновый звон от материнских окон
От той высокой звезды да от минувшей беды
Пыльный затеплится шлях, где мы бродили в полях
Где на заре как сквозь сон слышен малиновый звонМалиновый звон на заре
Скажи моей милой земле
Что я в нее с детства влюблен
Как в этот малиновый звон

 

A Hilltop With No Name (На безымянной высоте)

A grove was blazing red and yellow
A crimson sunset was alight
We were a group of eighteen fellows
But only three of us survived
How very few good friends we cherished
Lived through the night to see the day
Beside an unfamiliar village
Upon a hilltop with no nameAgainst the night sky in the distance
A flare was falling like a star
In spite of facing strong resistance
No one would think of losing heart
And anyone who saw that battle
Remembers those who still remain
Beside an unfamiliar village
Upon a hilltop with no nameThe hill was under heavy fire
With dazzling blasts and bombing raids
And at that moment we desired
To strengthen friendships we had made
Against the odds, we climbed the hill side
And loyal to our dream remained
Beside an unfamiliar village
Upon a hilltop with no nameI close my eyes and see their faces
Inside our dugout in the pines
As if we’re sharing our embraces
Despite the years we left behind
As if we are all back together
And on the battle front again
Beside an unfamiliar village
Upon a hilltop with no name
Дымилась роща под горою,
И вместе с ней горел закат…
Нас оставалось только трое
Из восемнадцати ребят.
Как много их, друзей хороших,
Лежать осталось в темноте –
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.Светилась, падая, ракета,
Как догоревшая звезда…
Кто хоть однажды видел это,
Тот не забудет никогда.
Он не забудет, не забудет
Атаки яростные те –
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.Над нами “мессеры” кружили,
И было видно, словно днем…
Но только крепче мы дружили
Под перекрестным артогнем.
И как бы трудно ни бывало,
Ты верен был своей мечте –
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.Мне часто снятся все ребята,
Друзья моих военных дней,
Землянка наша в три наката,
Сосна сгоревшая над ней.
Как будто вновь я вместе с ними
Стою на огненной черте –
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.

Об авторе

Натаров Илья

Натаров Илья

Родился 09 апреля 1980 года в городе Баку, в этом же году переехал в Запорожье.
В 2003 году закончил Запорожский Государственный Университет и получил диплом преподавателя немецкого языка и немецкой литературы.

Комментировать

Нажмите, чтобы комментировать